Poem: To Felix


by Maria Padron


Si tuviese de petalos las manos
y los ojos de cielo,
para ser suavidad en el tacto
al contractar lo humano.
Para ser transparencia
y espacio ilimitado
que albergue todo sueno.
Si tuviese tal fuerza de espiritu
que elevara a los hombres
sobre todas las dudas,
sobre todos los miedos …
Pero mis manos son burdas,
mis ojos oscuros
y mi espiritu debil.

Solo tengo suavidad en la voz,
luz en la palabra,
y una fuerza ancestral en sentimientos
para entregar al mundo en holocausto
de mi amor por lo humano.


Imagination

Would that my hands were petals
And my eyes the sky
to be gentle in touch
when touching humankind.
To be transparency itself
and space unlimited
in which all dreams can rest.

If only I had the force of spirit
to lift others
above all doubts
above all fear …
But my hands are clumsy
my eyes dim
and my spirit weak.

I have but gentleness of voice
light in my word,
and an ancient feeling force
to give to the world in ruins
my love for humankind.


M.P., Las Palmas 3de Julio 1987

Leave a Reply